Com a chegada de uma nova adaptação cinematográfica de O Morro dos Ventos Uivantes, o clássico de Emily Brontë voltou ao centro das conversas entre fãs de cinema e televisão. O romance, considerado uma das obras mais influentes da literatura britânica, já recebeu diversas releituras ao longo das décadas, mas uma produção específica tem sido novamente mencionada: a minissérie lançada pela ITV em 2009, estrelada por Tom Hardy.
Produção britânica ganhou destaque pela proximidade com o livro
A adaptação televisiva exibida pela emissora britânica ITV foi estruturada como um drama em duas partes, formato que permitiu contemplar as duas fases narrativas do livro original. A produção chamou atenção por sua reconstrução fiel dos eventos centrais da obra, preservando elementos-chave da trama e da ambientação gótica.
Na história, o enredo acompanha a relação intensa entre Heathcliff e Catherine Earnshaw, personagens centrais do romance publicado em 1847. A abordagem seriada possibilitou explorar com mais profundidade os conflitos e as transformações ao longo do tempo, aspecto frequentemente desafiador em versões para o cinema.
Tom Hardy interpretou Heathcliff em fase inicial da carreira
Um dos pontos mais comentados da minissérie foi a escalação de Tom Hardy como Heathcliff, papel assumido antes de o ator alcançar reconhecimento internacional em grandes franquias. Na produção, Hardy apresentou um personagem marcado por traços sombrios e comportamento imprevisível, alinhado à construção literária do protagonista.
A interpretação integrou um elenco que também contou com Charlotte Riley no papel de Catherine, além de nomes como Andrew Lincoln, Kevin McNally, Burn Gorman e Sarah Lancashire. Parte dos atores envolvidos posteriormente participou de projetos de grande alcance na indústria audiovisual.
Diferenças entre a série de 2009 e o filme de 2026
O lançamento de uma nova versão cinematográfica prevista para 2026 intensificou comparações entre as adaptações. Informações divulgadas sobre o longa indicam uma ênfase ampliada no subtexto romântico e na dinâmica emocional entre os protagonistas, estratégia narrativa distinta da abordagem adotada pela ITV.
Enquanto a minissérie britânica foi concebida como uma adaptação direta do romance, o novo filme tem sido descrito em materiais promocionais como uma releitura criativa. O próprio uso recorrente do título em inglês entre aspas, “Wuthering Heights”, tem sido interpretado como um indicativo de distanciamento parcial do texto original.
Estrutura em duas partes favoreceu desenvolvimento da narrativa
A divisão em dois episódios foi um dos aspectos mais citados nas análises da produção de 2009. O formato permitiu representar as duas gerações e períodos temporais presentes na obra de Brontë, elemento considerado central para a progressão dramática da história.
Registros críticos da época destacaram principalmente a composição de Heathcliff por Tom Hardy, frequentemente mencionada em retrospectivas sobre adaptações televisivas de clássicos literários.
Com a proximidade da estreia da nova produção para os cinemas, o interesse por versões anteriores de O Morro dos Ventos Uivantes voltou a crescer, ampliando a visibilidade de adaptações já consolidadas no catálogo televisivo britânico.





Seja o primeiro a comentar