Guilherme Briggs, um dos dubladores mais conhecidos do país, está passando por uma situação complicada nos últimos dias. O motivo? Algumas expressões do personagem que ele dá voz no anime de Chainsaw Man não agradaram parte dos fãs – que começaram a atacá-lo nas redes sociais.
- Volta às aulas! Desconto progressivo de até 20% em material escolar, além de frete grátis e nem precisar sair de casa! Confira agora clicando aqui.
O icônico personagem Demônio do Futuro, do anime disponibilizado no Brasil pela Crunchyroll, é dublado por Briggs em português. Em várias cenas, a versão dublada por Briggs é diferente da apresentada na versão não-oficial feita por fãs (por motivos até óbvios).
No anime japonês Chainsaw Man, o protagonista Denji é um adolescente que mora com o seu demônio de estimação, Ponchita (Demônio da Motosserra). Apesar disso, o dever dele é trabalhar como um Caçador de Demônios para pagar uma dívida que possui.
Em determinado momento do anime, Demônio do Futuro diz “o futuro é show“. O problema visto pelos fãs é que na versão não-oficial do mangá a frase dita é “o futuro é pica“.
Não sabendo lidar com essa diferença, um grupo de fãs vem demonstrando sua insatisfação através de comentários maldosos contra Guilherme Briggs na internet.
Acontece que essa versão não-oficial do anime traz várias piadas politicamente incorretas, frases homofóbicas, transfóbicas, misóginas e até antissemitas em português.
A prática conhecida como scanlation (junção de scan e translation) ou apenas scans, consiste em copiar as páginas das publicações originais do mangá, apagar o texto original e substituí-lo por uma tradução feita pela comunidades de fãs.
Um fato importante é que a versão dos fãs é disponibilizada gratuitamente na web, sem o pagamento de direitos autorais, portanto, os scans são também uma forma de pirataria.
O mangá Chainsaw Man, por exemplo, é publicado pela Panini no Brasil. O resultado da tradução feita pelos fãs pode ser perigoso, como nesse caso em que ele veio cheio de conteúdo preconceituoso.
Confira a cena de Chainsaw Man que gerou toda a discórdia:
O Futuro É SHOW!!
Anime: Chainsaw Man pic.twitter.com/PuVG4DsWJ6
— Otakus Brasil 🍥 (@_OtakusBR) January 10, 2023
Veja um trecho do mangá com mensagem antissemita na versão feita pelos fãs:
A respeito da polêmica envolvendo Chainsaw Man, ele fez questão de explicar que a expressão “o futuro é show“ também está presente na versão legendada do anime e na versão brasileira oficial do mangá (lançado pela Panini).
“Pessoal, compreendo as reclamações da versão dublada da fala do Demônio do Futuro, mas a explicação foi dada e muitos entenderam. Só não aceito desrespeito comigo e agressão. Quem fizer isso será infelizmente bloqueado. Vamos manter a paz, a educação, o bom senso”, pediu o dublador em post feito no Twitter.
“Fiquei muito preocupado em perder meu Twitter e Instagram por conta de algumas tentativas que fizeram hoje a noite de hackear. Estou sofrendo ataques de ódio, provocações e ameaças por causa de Chainsaw Man. Peço desculpas a vcs por essas notícias. Espero que isso tudo acabe”, concluiu ele na madrugada de sexta-feira (13).
Mesmo explicando, Guilherme Briggs continua recebendo ataques de ódio na internet. Diante disso, ele tomou uma decisão drástica: a de não trabalhar mais na dublagem de Chainsaw Man.
“Eu vou pedir pra sair da dublagem desse anime. Não quero mais estar nele. Pra mim, acabou”, disse o dublador em resposta a um internauta no Twitter.
Mais sobre Guilherme Briggs
Briggs é um dos maiores nomes da dublagem nacional. Ele é responsável por eternizar personagens como Buzz Lightyear (Toy Story), Rei Julien (Madagascar) e Cosmo (Os Padrinhos Mágicos).
O lendário dublador também faz as conhecidíssimas vozes de Freakazoid e do Superman.
Gafe! Repórter da TV Globo entrevista ‘Superman’ ao vivo e não o reconhece
Dubladora da Arlequina é demitida de Aves de Rapina e se aposenta; fãs criticam Briggs sem razão
- Volta às aulas! Desconto progressivo de até 20% em material escolar, além de frete grátis e nem precisar sair de casa! Confira agora clicando aqui.
Seja o primeiro a comentar